Учебный роман - Страница 66


К оглавлению

66

Я, как казалось, вдохнула впервые за целый час:

– Дал по роже?

Он посмотрел на меня, и мы оба захихикали.

– Джонатан Мерсер, ну ты и приколист.

Наши взгляды встретились.

– Странная штука жизнь, да?

Я кивнула:

– Ага.

– Слушай, – небрежно добавил он. – Мне понравилось, как ты назвала меня Джонатаном. В твоем исполнении звучит так волнительно.

Я улыбнулась:

– Ах, да? А тебе это имя подходит… Джонатан.

– Повтори, – мягко сказал он, наклоняясь ко мне.

– Джонатан, – нежно мурлыкнула я, тоже наклоняясь к нему.

Мы встретились на полпути.

Через некоторое время краем глаза я заметила Кэлли Брукс – она смотрела на нас так, будто мы сбросили кожу, обнажив свою истинную сущность, как люди-ящеры. Я показала ей средний палец за спиной у Джонни. Кэлли оглянулась по сторонам – не увидит ли кто ее? – и ответила мне тем же жестом.

Я рассмеялась и показала ей уже большой палец. Потом я сказала Джонни:

– Наверное, стоит пойти найти Марси. Официально я как бы с ней.

Джонни взял меня за руку и сказал:

– Была с ней.

Мар мы нашли возле столика с закусками, она стояла, прислонившись к стене.

– Если бы вы слушали меня с самого начала, могли бы избежать всей этой кучи сложностей, – сказала она.

Мы с Джонни одновременно сказали:

– Ага, ага. – После чего оба так же одновременно продолжили: – Раз, два, три, с тебя бутылка пива. – А потом еще и: – Всегда пожалуйста. – И также вместе рассмеялись.

– Фиона сегодня секси, да? – сказала Мар.

Джонни покраснел, но я пришла ему на помощь:

– Так и должно быть. Это же твое платье.

Мар улыбнулась:

– Да, но под ним твоя задница.

Джонни отвернулся со словами:

– Это говорит мне о том, что надо принести чего-нибудь попить. – И пошел вдоль стола.

– Если тебе повезет, я даже позволю тебе станцевать с твоим бывшим мужем, – сказала я подруге.

Она рассмеялась и ответила:

– Ты чересчур щедра.

Тут Марси посмотрела мне за спину, и улыбка исчезла с ее лица. Мар даже побледнела. Я повернулась, чтобы понять, в чем дело.

К нам с самодовольным видом направлялся Гейб Веббер, его кренило набок, он размахивал руками так, словно едва держал равновесие.

Глаза у него были наполовину прикрыты, а рот, наоборот, раскрыт. Рубашка вылезла из брюк, и на ней уже красовалось пятно.

– Привет, Марши, – буркнул он. Когда он протиснулся мимо меня, я почувствовала, как от него разит пивом. – Выглядишь супер. – Потом он повернулся ко мне: – Фьона. Говорят, ты меня любишь.

Я отшатнулась – так противно от него воняло. Видимо, часть пива уже вышла обратно, потому что от него пахло еще и блевотиной.

– Гейб, отвали. Ты отвратителен. – Я схватила подругу за руку и попыталась ее увести, но он встал прямо между нами:

– Да лана, Марши. Ты же зна-аешь, что хочешь ко мне верну-уться. – У него башка моталась из стороны в сторону.

Марси замерла.

Я попыталась оттолкнуть его, но Гейб вдруг развернулся, с силой отпихнул меня и потом схватил ее.

Но тут же рядом со мной оказался Джонни, он подхватил меня раньше, чем я успела упасть. Убедившись, что я стою, он тут же одним движением развернул Гейба и прижал к бетонной стене:

– Веббер, убери руки.

– А то чё, туша гороховая?

Лицо у Джонни помрачнело.

Он вдохнул и навалился на Гейба:

– Хочешь знать?

Я взяла Джонни за руку:

– Да отпусти его. Он же в говно. И сам говно.

От моего прикосновения мышцы Джонни расслабились. Он тихонько отстранился от стены.

Гейб проворно пробрался под рукой Джонни и буркнул: «Баба».

Джонни снова схватил его за плечо, крутанул и пригвоздил к стене своим огромным кулаком. Я крепко схватила его за запястье. Я не хотела, чтобы нас выперли. Что же, я даром каблуки надела.

– Не надо, – сказала я. – Пожалуйста, оставь его. Он того не стоит.

Мышцы Джонни были тверды, как камень, и подрагивали. Но он замер.

Потом Джонни оттолкнул Гейба, но тот снова подошел к нам, шатаясь, и сказал:

– Хошь знать, чё ничего не стоит? – И показал пальцем на Марси. – Не стоит и пытаться хоть куда присунуть этой фригидной ханже. – Гейб закрыл глаза и заржал.

И тут я вскипела. Я совершенно утратила контроль над своим телом. Я как будто со стороны за всем этим наблюдала. Я видела, как сжала пальцы в кулак, отвела правую руку, сделала шаг вперед левой ногой и со всех сил вмазала Гейбу по щеке. Его голова мотнулась в сторону, потом назад; за ней полетело и все его тело, и в следующий миг он уже лежал на полу спортзала.

Мою руку пронзила боль, как будто по ней полоснули ножом, особенно досталось указательному пальцу. Я принялась трясти рукой, чтобы унять ее. И только через некоторое время я заметила, что, кроме меня, все стоят неподвижно.

И никто не пошевелился, пока сквозь толпу не пробралась директриса и не потребовала, чтобы остановили музыку.

– Что произошло? – заорала она. – Кто это сделал?

С ней был мистер Эванс. Он сел на колени рядом с Гейбом, который начал приходить в себя. На щеке появилась кровь – я порезала его бабушкиным бриллиантом. Мистер Эванс наклонился поближе, но, учуяв дыхание Гейба, отшатнулся и сказал:

– Фу. Барбара, да он пьян.

Директриса взметнула руки к волосам:

– Э, спасибо, Джеро… то есть мистер Эванс. Так он просто отключился? – Она осмотрелась вокруг в поисках ответа.

– Ага, – сказал Джонни. – Напился до потери сознания.

– Да, я видела, – подтвердила Марси.

Миссис Миллер посмотрела на остальных:

– Кто-нибудь еще может подтвердить их слова? – Ее глаза метались с одного школьника на другого.

66